MARULA DI COMO

Vergissmeinnicht

Vergissmeinnicht
  • Exhibited in East Side Gallery
  • Text Catalog and published in Ramona 52
  • Text by Estela Schindel
  • Berlin
  • 2005

„Vergiss mein nicht“: die Toten in Berlin leise gedenken

In Berlin ist es als ob jedes Haus, jede Straße, jedem Teil der Mauer der Schande, uns eine Botschaft mitteilen wollen: vergiss mein nicht! Die Toten zu gedenken, ihre Schmerzen in der Gegenwart nachzuempfinden, das ist die ständige Herausforderung für alle, die diese Straßen laufen. Marula Di Como hat sich von den Berliner „Stolpersteine“ inspirieren lassen und ihre eigene, kleine Version der Erinnerung an der Berliner mauer installiert: eine Reihe von leere Pflanzentöpfe und neben denen Umschläge mit Samen der „Vergissmeinnicht“. Dabei vermischen sich die persönliche Erinnerungen der Künstlerin, ihre Traurigkeit bei Abschiednehmen und der Gebot, der jedes deutsche Stein mit sich trägt und gleichzeitig eine Bitte und eine Einladung entählt: eine Heimat der erdlosen Samen anbieten. Nicht vergessen. Im Frühjahr 2005, als in der Stadt das Ende des Krieges mit große Feierlichkeiten gedacht und ein riesig Mahnmal eröffnet wurde, installierte Marula Di Como eine schweigsame, flüchtige Erinnerung. Während Bücher und Bibliotheken Zeugnis für die Diskussion legen, ob und wie Horror und Gedenken repräsentiert werden dürfen, legt die Künstlerin ihre pflanzliche, bescheidene Erinnerung. Man bekommt den Eindruck, Denkmäler und Regalen schweigen vor dieser respektvollen Schlichtheit. Marula Di Como wollte dabei nicht ein Konzept artikulieren sondern eine Emotion erwecken, wie bei einem stillen Gedenken oder ein Gebet. Dabei geht es nicht um Blumen wie diejenigen, die im Friedhof gelegt werden und neben den Gräben verwelken, sondern um einen Schutz für die heimatlosen Samen. Leer wie atemlose Körper, warten die Töpfe darauf, dass die Erinnerung sie wieder ins Leben ruft. Die Blumen werden nur wachsen wenn die Fußgänger den Erde anbieten, sie als ihre eigene adoptieren. Wie lange werden die Samen aber warten müssen? Wird jemand sie mit sich nehmen? Den eine neue Heimat anbieten? Für die Künstlerin, „vergiss mein nicht“ –„no me olvides“- ruft auch Erinnerungen und Geruche aus ihrer Kindheit hervor, da unten ihren Freunde sie die Lieblingsblumen und Samen ein gewöhnliche Geschenk waren. „Vergiss mein nicht“ waren auch die Wörter, die beim Abschiednehmen ausgesprochen wurden: das Auswandern hat neue Landkarten der Affekte und Abwesenheiten geöffnet, Erinnerung müssen in der neuen Stadt neu eingraviert werden. Wie die „Stolpersteine“ der Berliner Bürgersteige, die Installation von Marula Di Como enthalten sowohl eine Botschaft als auch ein Gebot. Die Künstlerin hat diese Zeugnisse gehört und in ihre emotionale Sprache umgesetzt. Blumen, Samen, Städten und Gedenken stehen zerbrechlich nebeneinander: sie rufen uns und bitten uns darum, dass niemand je vergessen wird."

Estela Schindel

No me olvides: cómo hablar en voz baja a los muertos de Berlín

En esta primavera (europea), Marula Di Como invitó a plantar “No me olvides” contra el antiguo muro de Berlín. Mientras la ciudad recuerda el aniversario del fin de la guerra con actos masivos e inaugura un inmenso memorial, la artista instaló una memoria efímera y silenciosa: Sobre la infame pared pegó una serie de sobres con semillas de “no me olvides” y ante ellos dispuso una hilera de macetas de barro vacías. En días en que para hablar de memoria se usan palabras rotundas y los homenajes toman forma monumental y enorme, la artista optó por un re- cuerdo pequeño y vegetal. Al hacerlo, no quiso responder a los tratados que desde el fin del holocausto especulan sobre las fronteras de la re- presentación o se preguntan por la capacidad del arte para abarcar tanto horror. Pero el gesto que realiza es tan sutil, que monumentos y bibliotecas enmudecen ante su respetuosa sencillez. Marula Di Como no quiso articular un concepto sino sugerir la evocación a partir de una flor. En la breve obra no hay declamación sino sentimiento callado, al modo de un rezo en silencio o una oración. La acción no se asimila sin embargo al ramo de cementerio: no flores cortadas que marchitarán junto a las sepulturas, sino semillas sin tierra en busca de cobijo. Las macetas, huecas como cuerpos sin vida, esperan un recuerdo que las resucite. Las flores germinarán si los paseantes se detienen a ofrecerles tierra, brindan cobijo al recuerdo. ¿Cuánto tiempo permanecerán ahí sin dueño? ¿Alguien se las llevará, les dará un hogar? La instalación efímera de Marula Di Como dialoga con las “stolpersteine”, las “piedras-tropiezo” del recuerdo insertas en las veredas de Berlín. Al llamado silencioso de esas placas de bronce -”no me olvides”- la artista argentina responde en el idioma floral de su país. Como esas piedras, las semillas contienen un mensaje y un pedido. En la autora, las “no me olvides” evocan recuerdos de su país y complicidades de afectos, cuando entre amigos se regalaban semillas y se preferían las “no me olvides”. El mismo “no me olvides” susurrado ante la partida a Berlín: la emigración abre un nuevo mapa de memorias y ausencias y obliga a reinscribir los recuerdos en la ciudad de adopción. La artista escuchó el testimonio en bronce de la ciudad-cementerio y lo tradujo a su lenguaje emocional. En frágil convivencia hizo confluir idiomas, ciudades y memorias en las semillas de flores que son también un ruego. Ellas nos hablan en su idioma mudo para pedirnos que nadie, nunca, sea olvidado.

Estela Schindel