acerca de la condición femenina
El proyecto se apoya en un desdoblamiento único del idioma español: la diferencia entre el ser y el estar.
Esa distinción permite interrogar la diferencia entre el estado y la condición, si una situación lo es en sí misma o tiene carácter circunstancial. Es una diferencia que permite entrever nuevas posibilidades, un estado es un hecho consumado, una condición es una contingencia que puede ser cambiada.Las palabras se escriben en su forma femenina y plural. El género y el número resultan un elemento clave de la obra, se trata de investigar la potencia desruptiva del femenino y el plural.
about the plural female condition
It consists of an unfoldment of the Spanish language between: being an being (a) (ser y estar).
This distinction between both allows to interrogate the difference between a state and a condition, if a situation is it a fact in itself or if has circunstantial character. The difference allows to glimpse new possibilities. A state s an already fixed fact, a condition is a contingence, wich can be changed. Words are written in feminine and plural. Gender an the number are a key aspect of the work, it aims to investigate on the disruptive potency of the plural and feminine potency.